sao bằng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adverbiale :
- Mieux vaut, ne vaut pas, ne peut se comparer à : "sao bằng" exprime une comparaison négative forte, indiquant qu'une chose est tellement inférieure à une autre qu'il est préférable de choisir cette dernière, ou qu'elles ne sont pas comparables. Elle introduit l'option supérieure ou préférable.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Sống đục sao bằng thác trong. (Mieux vaut mourir dans la pureté que de vivre dans l'ignominie.)
- Ở nhà một mình buồn, sao bằng ra ngoài gặp bạn bè. (Il vaut mieux sortir voir des amis que de rester seul à la maison à s'ennuyer.)
- Làm việc chậm mà chắc, sao bằng làm nhanh mà hỏng. (Un travail lent et sûr ne peut se comparer à un travail rapide mais raté.)
Utilisation avancée
- La structure typique est [Situation A] sao bằng [Situation B], où B est présenté comme bien préférable ou supérieur à A. Elle a souvent une valeur proverbiale ou moralisatrice.
- Elle peut être utilisée pour formuler un conseil ou un principe de vie de manière frappante et définitive.
Variantes et mots apparentés
- Sao cho bằng : Forme littéraire et emphatique ayant le même sens.
- Làm kẻ hèn, sao cho bằng sống một đời tự do. (Être un lâche ne vaut pas une vie vécue dans la liberté.)
Synonymes
- Mieux vaut : Exprime un choix préférable.
- Ne vaut pas : N'a pas la même valeur.
- Ne peut rivaliser avec : N'est pas comparable à.
Expressions idiomatiques
- Sống đục sao bằng thác trong : Proverbe classique signifiant "Mieux vaut une mort honorable qu'une vie ignoble". C'est l'illustration la plus célèbre de l'usage de cette locution.
- Theo đạo lý, sống đục sao bằng thác trong. (Selon la morale, mieux vaut une mort honorable qu'une vie ignoble.)
- mieux vaut.
- Sống đục sao bằng thác trongmieux vaut mourir hororablement que de vivre dans l'ignominie.